Etichete

, , , , , ,

Mă bucur grozav de fiecare dată când ajung să citesc cărți pe care în copilăria mea nu le-am întâlnit sau despre care nu am auzit. Aceste întâmplări sunt facilitate de copiii mei în sprijinul cărora doresc să vin, căutând tot soiul de activități din care să avem ceva de învățat. Ori cărțile nu au cum să nu te ajute în demersul ăsta.
Aplecarea copilului spre limba engleză mi-a îndreptat căutările spre cărți scrise în această limbă și așa am reușit să ajung la texte minunate la care altfel nu aș fi ajuns niciodată.
Pe lângă cărți caut întotdeauna să aprofundez povestea proaspăt auzită folosind materiale auxiliare de genul fișelor, să înțelegem ce este bine sau rău, să luam aminte la întâmplările trăite de personaje. La multe din aceste întâmplări am participat și noi, chiar așa, stând cu cartea în mână. Și nu puține emoții am avut.
Ele au început de când cartea a ajuns în mâna lui Luca, iar curiozitatea fiind mare, a dorit să se uite la ea până să ajungem acasă, pe drumul de la școală către casă. Leo fiind lângă noi, ca-n fiecare zi, a dorit să știe și el despre ce este vorba în condițiile în care, la ora asta, limba engleză îi dă mari bătăi de cap. Dar este timp pentru a recupera. 🙂

The railway children – prezentare sumară – video

20160606_131034

„The railway children” de Edith Nesbit 

In this much-loved children’s classic first published in 1906, the comfortable lives of three well-mannered siblings are greatly altered when, one evening, two men arrive at the house and take their father away. With the family’s fortunes considerably reduced in his absence, the children and their mother are forced to live in a simple country cottage near a railway station. There the young trio — Roberta, Peter, and young Phyllis — befriend the porter and station master.
The youngsters’ days are filled with adventure and excitement, including their successful attempt to avert a horrible train disaster; but the mysterious disappearance of their father continues to haunt them.
The solution to that painful puzzle and many other details and events of the children’s lives come to vivid life in this perennial favorite, a story that has captivated generations of readers and, more recently, delighted television and movie audiences. In this inexpensive, unabridged edition, it will charm a whole new audience of young readers with its warmth and appeal.
(sursa: goodreads)

The railway children

Am citit, separat, povestea de față, după care am avut o serie de activități legată de ea. Am căutat foarte mult materialele necesare și m-am întristat că nu am găsit nimic la noi, asta pentru că am constatat că nu e tradusă cartea cât despre altele legat de ea nici nu se pune problema. Dar pentru că demersul nostru s-a dorit a fi în limba engleză am rămas doar cu supărarea de a nu avea acces la ea și cei care nu cunosc această limbă.

Cartea a apărut în 1905 mai întâi într-un jurnal englezesc sub formă de episoade pentru ca un an mai târziu să fie publicată integral.                                              The_Railway_Children_(book)

A fost adaptată cinematografic de mai multe ori dar cea mai cunoscută ecranizare este cea din 1970.

Dar despre ce este vorba în minunata poveste; despre o familie înstărită care are trei copii și o viață lipsită de griji. Mama stă acasă alături de copiii și fac împreună tot soiul de activități distractive asta pe lângă lecturile de zi cu zi. La un moment dat tatăl copiilor, care lucra pentru Foreign Office, este acuzat pe nedrept de spionaj și închis.
În aceste condiții, mama alături de cei trei copii este nevoită să se mute la țară, într-o căsuță din apropierea unei căi ferate. Situația lor materială este precară și greu de gestionat.
The railway children1

Acolo, cei trei frați cunosc mai multe persoane cu care interacționează și cu ajutorul cărora reușesc să treacă mai ușor peste etapa complicată ivită în viața lor. Ei dau dovadă de multă înțelepciune, curaj și determinare.

The railway children2

Îl cunosc, la un moment dat, pe un domn care îi ajută să dovedească nevinovăția tatălui lor.

Finalul este unul fericit așa cum șade bine unei povești adevărate. 🙂
Cum spuneam mai sus, materialele pe care le-am găsit cu ajutorul internetului au fost foarte multe și a trebuit să aleg din ele pe cele la care Luca să vibreze cel mai mult.
A fost un site în care am găsit cartea analizată capitol cu capitol, am printat și am lucrat, în mare parte oral, toate cerințele aflate acolo. A fost așa de frumos, zău! Știu, mai sunt multe de învățat, iar limba engleză vorbită de mine mai are nevoie de retușuri însă ăsta nu-i un lucru care să mă demotiveze. Învăț și eu alături de el și sunt momente în care reacția copilului este neașteptată, fiind mai rapidă și exactă ca a mea. Ori asta îl motivează și mai mult.

Am făcut un fișier cu o parte din ceea ce am lucrat, poate vă interesează.

Fișe lucru The railway children

Veți regăsi  și celelalte link-uri după care am lucrat în amânunt, minunăția asta de activități în fișierul de mai sus. Sunt adorabile iar starea pe care ți-o dau în timp ce le lucrezi, de neprețuit. Am fost ajutați și de vremea mohorâtă a ultimei săptămâni, atât cât ne-am ocupat de povestea copiilor de lângă calea ferată.

Some places speak – video

Guess what – video

La final am vizionat filmul. Comentariile sunt de prisos nemai rămânându-ne decât să vă invităm și pe voi.
20160611_114259

The Railway Children Full TV Movie 2000.

Poate e bine de amintit că o potecă de 200 de metr în Lee, Greater London este numit Railway Walk pentru a comemora romanul cu același nume a lui Nesbit.
Spor la citit!

yr2-railway-children