• De ce ,,machete didactice”?
  • Contact

Machete Didactice

~ Machete didactice si materiale care vin în sprijinul mămicilor, educatorilor si tuturor celor implicati în educatia copiilor la scoală sau acasă.

Machete Didactice

Arhive etichetă: literatură în limba engleză

Activități educative pentru copii – „Throw your Tooth on the Roof” de Selby B. Beeler

23 Vineri iun. 2017

Posted by Machete didactice in Activitati educative pentru copii, Idei pentru mamici, Literatură în limba engleză pentru copii

≈ Scrie un comentariu

Etichete

Despre dinţisori şi … Zâna Măseluţă !, Dințișorii „învață” limba română. De clasa a IV-a, literatură în limba engleză, literatură pentru copii, Niște Voinicei deslușesc tainele dințișorilor, Throw your Tooth on the Roof - lectură video, Throw your Tooth on the Roof” de Selby B. Beeler, Zâna Măseluță a venit în deschiderea lui Moș Crăciun. Nu-i așa că suntem privilegiați?, Zâna Măseluţă poate veni! Suntem pregătiţi aşa cum se cuvine!

La începutul lunii am fost cu Luca la controlul de jumătate de an, la stomatolog. Istoria noastră legată de această ramură a medicinei este veche, de atunci de când a trebuit să intru timp jumătate de an într-un cabinet stomatologic, pentru ca Luca să se hotărască să deschidă gura. Nu-mi pare rău că a fost așa, pentru că acum nu are nici o frică, așa cum am apreciat întotdeauna înțelegerea de care a dat dovadă medicul stomatolog în a accepta situația și a veni în ajutorul lui/nostru. Nu vă gândiți că stăteam nu mai știu cât în cabinet, pentru că asta a coincis cu niște probleme pe care a trebuit să le rezolve atât Răzvan cât și eu, iar Luca ne-a însoțit. Prilej cu care au avut loc toate manevrele de acomodare. 🙂 Și mi-am adus aminte de o carte pe care a citit-o copilul, carte în care era vorba despre obiceiurile legate de căderea primului dințișor.  Throw your Tooth on the Roof” de Selby B. Beeler vine să ne prezinte cum este văzut acest eveniment în diferite părți ale globului.

What do you do when you lose a tooth? Do you put it under your pillow and wait for the tooth fairy? Not if you live in Botswana! In Botswana, children throw their teeth onto the roof. In Afghanistan they drop their teeth down mouse holes, and in Egypt they fling their teeth at the sun! Travel around the world and discover the surprising things children do when they lose a tooth. Selby B. Beeler spent years collecting traditions from every corner of the globe for this whimsical book, and illustrator G. Brian Karas adds to the fun, filling every page with humorous detail. He perfectly captures the excitement and pride that children experience when a tooth falls out.

De la Revoluție încoace și pe meleagurile noastre vine Zâna Măseluță. Cât am fost eu copil nu a venit dar la fii mei a apărut, cu tot tacâmul aferent. A fost prilej de bucurie și cu ocazia asta am vorbit despre dințișori mai în amănunt. Dar până acum, numeroase au fost momentele când am analizat tema cu pricina și asta se întâmpla în preajma controalelor stomatologice făcute la jumătate de an.

Zâna Măseluţă poate veni! Suntem pregătiţi aşa cum se cuvine!

Despre dinţisori şi … Zâna Măseluţă!

Dințișorii „învață” limba română. De clasa a IV-a

Zâna Măseluță a venit în deschiderea lui Moș Crăciun. Nu-i așa că suntem privilegiați?

Am făcut și un atelier alături de niște copii în care tema principală a fost asta: despre cum avem grijă de dințișorii nostri.

Niște Voinicei deslușesc tainele dințișorilor

M-am gândit că celor care urmează a li se schimba dentiția de lapte le-ar face plăcere să afle aceste obiceiuri. La început cărții există o hartă a globului și pe ea sunt însemnate țările prin care vor călători.                                                  

Se începe din America și de acolo micul cititor află că:

I put my tooth under my pillow. While I’m sound asleep, the Tooth Fairy will come into my room, take my tooth, and leave some money in its place.

Și călătorim prin Mexico și Navajo, prin America Centrală, Caraibe și continentul sud-american, prin toată Africa unde să nu fiți înclinați să credeți că oamenii nu se spală pe dinți. Mă rog, nu toți, cam așa cum e și pe la noi, din păcate!

Luca a citit cu mult interes aceste in formații și nu puține au fost remarcile care s-au auzit.

La finalul cărții, copiii află care este alcătuirea unui dinte, cum se numesc dinții și măselele din gură dar și cum sunt aranjați.                                       

Teeth fall out every day, all over the world. What do you do with yours?

 

 

Activități educative copii – „The Mimpins” – răsfăț de la Roald Dahl

25 Luni iul. 2016

Posted by Machete didactice in Activitati educative pentru copii, Idei pentru mamici, Literatură pentru copii, Machete dezvoltarea vorbirii

≈ Scrie un comentariu

Etichete

„Charlie și fabrica de ciocolată” de Roald Dahl, „Esio Trot ” sau despre o continuare a răsfățului oferit de Roald Dahl, „The great mouse plot” de Roald Dahl, „The Mimpins” - răsfăț de la Roald Dahl, campionul lumii” de Roald Dahl, Care sunt eroii voștri preferați din cărțile lui Roald Dahl?, cu o fetiță deosebită, Danny, Despre Matilda, literatură în limba engleză, literatură pentru copii, o altă poveste la fel de frumoasă, Patrick Benson, Relaxare totală - O lectură specială, sau cum a făcut cunoștință Luca, Teaching Ideas and Resources:, The Minpins - lectură în natură, The Minpins - lectură dintr-o suflare video, The Minpins - video, un regal binevenit la orice vârstă

Despre Roald Dahl am crezut multă vreme că a scris doar despre Matilda și Charlie. Puteți vedea, accesând link-urile de mai jos, cum a fost întâlnirea noastră cu ei.

„Charlie și fabrica de ciocolată” de Roald Dahl, un regal binevenit la orice vârstă

Despre Matilda, sau cum a făcut cunoștință Luca,cu o fetiță deosebită

Care sunt eroii voștri preferați din cărțile lui Roald Dahl?

A urmat apoi  „Danny, campionul lumii” de Roald Dahl, o altă poveste la fel de frumoasă pentru că lista să continue cu titluri ale aceluiași autor dar scrise în limba engleză. Aplecarea lui Luca pentru această limbă dar și vizitele noastre la Londra au facilitat aceste întâlniri. Și nu a fost rău deloc!

„The great mouse plot” de Roald Dahl

și

„Esio Trot ” sau despre o continuare a răsfățului oferit de Roald Dahl

stau mărturie.

Căutările noastre au scos la lumină și alte titluri, pe care nu am ratat a le achiziționa și acum suntem în măsură să vă povestim despre Minpins. O reală bucurie a fost întâlnirea cu ei, drept pentru care vă invităm să nu o ocoliți.
A sosit în casa noastră alături de alte titluri în limba engleză, dar ea a fost prima citită din acest lot.

The Minpins

Little Billy s-a plictisit de a mai fi bun și ascultător așa că se hotărăște să ignore avertismentul mamei sale de a nu pătrunde în Pădurea Păcatelor – The Forest of Sin.

none come out, but many go in.

Cedează insistențelor diavolului și pleacă pentru a explora pădurea. Totul decurge minunat până când aude niște zgomote înfiorătoare ale unui monstru care scuipă flăcări.

Then suddenly he heard another noise that was somehow more fearsome still. It was the pounding of gigantic galloping hooves on the floor forest.
He glance round again, but the Thing, the Beast, the Monster, or whatever it was. was hidden his sight by the smoke it shot out as it galloped forward.
The smoky-breath was billowing all around him now. He could feel its hotness. Worse still, he could smell its smell. The smell was disgusting. It was the stench that comes from deep inside the tummy of a meat-eating animal.

img506

Din fericire, el descoperă un copac în care se poate urca iar ramurile lui superioare găzduiesc un întreg sat de omuleți – The Minpins.img507

Află că acești omuleți sunt înspăimântați de  mostrul care nu-i lasă să se hrănească și să coboare din copaci. Pot ajunge de la o casă la alta cu ajutorul păsărilor care sunt folosite ca mijloace de locomoție, asta pentru că pe pământ nu se putea coborî.DSCN7896
Auzind acestea, băiatul pune la cale un plan pentru a putea scăpa de pacostea fioroasă. Este transportat de o lebădă mare, singura în măsură să-l care având în vedere greutatea lui.
Lebăda îi arată, în călătoriile lor, o altă lume și așa, băiatul are parte de o viață neplictisitoare.

img508
În povestea asta singurul adult prezent este mama copilului, cea care este insensibilă la dorințele și spusele lui. Se simte îndemnul autorului de a fi mai atenți la faptul că cele mai mari secrete pot fi ascunse în locuri mai puțin probabile, sau mai bine spus, acolo unde nu te aștepți.
Trebuie menționat faptul că povestea este ilustrată de Patrick Benson, care reușește să îmbrace vizual, într-un mare fel, narațiunea. Cei care au citit poveștile lui Dahl știu că marea majoritate a lor sunt ilustrate de Quentin Blake.
Am reușit, ca de multe alte dăți, să ne bucurăm de o lectură în sânul naturii. Iar cadrul în care a avut loc acest fapt seamănă la scară mai redusă, cu cel al poveștii. Noroc că nu era și Monstrul prin preajmă. 🙂

The Minpins1The Minpins2

Am și lucrat apoi pe marginea acestui text. Multe discuții se înfiripă.

The Minpins3

Teaching Ideas and Resources – acolo găsiți multe idei utile.

Spor la citit!

Activități educative copii – Shel Silverstein un autor cu care trebuie să stabiliți o întâlnire

19 Vineri feb. 2016

Posted by Machete didactice in Activitati educative pentru copii, Idei pentru mamici, Literatură pentru copii, Machete dezvoltarea vorbirii

≈ Scrie un comentariu

Etichete

Acolo unde nu mai e trotuar, Acolo unde nu mai e trotuar - video, Band-aids Shel Silverstein - video, ediție bilingvă, Editura Arthur, For sale - video, Ickle me, literatură în limba engleză, literatură pentru copii, pickle me, Shel Silverstein, Shel Silverstein Poezii - fișe lucru, tickle me - video

Reîntâlnirea cu Shel Silverstein a adus o mare bucurie. Poate mai mare ca prima dată și asta pentru că activitățile noastre au fost mai variate și s-au desfășurat pe o perioadă mai mare de timp. Iată că avem aproape două săptămâni de când tot analizăm pentru a ne bucura sufletul, poeziile cuprinse în volumul Acolo unde nu mai e trotuar.

bookpic-acolo-unde-nu-mai-e-trotuar-where-the-sidewalk-ends-61942

Această ediție bilingvă a apărut la Editura Arthur în octombrie 2015, a fost tradusă de Florin Bican (minunată traducere, ingenioasă, pentru care trebuie să-i mulțumim!) și face parte din colecția „Cărțile lui Radu”.

Am căutat mult să găsesc o abordare mai altfel pentru că în această perioadă Luca este foarte prins de limba engleză și eu nu pot să nu vin în întâmpinarea dorințelor lui. Poeziile din acest volum sunt foarte frumoase, haioase, pline de înțelepciune și umor și s-au potrivit mănușă. 🙂

Am citit, dar mai ales recitit și analizat, lucrat pe text ori chiar interpretat multe dintre ele. Atmosfera creată a fost una ce nu prea o pot descrie în cuvinte. Poate dacă veți urmări frânturi din ce am reușit să înregistrez o să vă convingeți să încercați asemenea trăiri.

Evident că știam de la întâlnirea cu Lafcadio, leul mai altfel tot al lui Silverstein despre care am povestit aici, că avem de-a face cu un autor compozitor, cântăreț dar și desenator. Nu aveți idee de câte ori am cântat poeziile lui. Iată!

Ickle me, pickle me, tickle me  – video

Shel Silverstein3

For sale – video

img409

Lazy Jane – video

Shel Silverstein1

Acolo unde nu mai e trotuar – video

Band-aids Shel Silverstein

Am făcut mai multe fișe, atașez fișierul unde le găsiți, iar cerințele au fost foarte variate.

Shel Silverstein Poezii – fișe lucru

De exemplu, pentru poezia Band-Aids, Luca a trebuit să numere plasturii și a descoperit că dacă îi numeri pe cei din poezia originală, numărul lor diferă față de poezia tradusă. Shel Silverstein

În această carte sunt incluse și câteva poezii care au apărut în ediția aniversară cu numărul 30. Printre ele regăsim: „Adevărul despre broasca țestoasă”, „Cântecul Domnului Morocănoiu” ori „Zecicleta”.

Așadar, dacă doriți să vă face ziua frumoasă, nu ezitați să apelați la această carte. Succes garantat!

Shel Silverstein2

Activități educative copii – Harry Potter, un fenomen!

29 Miercuri oct. 2014

Posted by Machete didactice in Activitati educative pentru copii, Idei pentru mamici, Literatură în limba engleză pentru copii, Literatură pentru copii, Machete dezvoltarea vorbirii

≈ Scrie un comentariu

Etichete

Bloomsbury, carte pop-up Harry Potter, Despre Harry Potter, literatură în limba engleză, literatură pentru copii, Scholastic Press

DSC_1018 (2)

De peste 10 ani, Harry Potter locuiește cu noi! N-o să vă vină să credeți unde l-am întâlnit. La Vama Veche, într-un început de vară, mai exact în iunie. Stătea cuminte și ne aștepta. Sunt convinsă că-l aștepta pe Răzvan. A fost o dragoste la prima vedere. 🙂 Pe drumul de întoarcere către casă i-am citit eu. De fapt, „Piatra filozofală” a fost citită la început, doar de mine.
A fost ulterior citită și răscitită, analizată pe toate părțile, savurată și drăgălită la 10 ani.
Și la 15.
Și la 19.
Și acum. 🙂 Mă bucur atât de mult că am fost înlesnitorul acestei prietenii, pentru că ea s-a dovedit a fi una adevărată, de calitate, durabilă. În sufletul meu, cred că Harry a avut o parte importantă în alegerea lui Răzvan de-a pleca în Anglia și de-a studia atât de în amănunt această minunată limbă, engleza. Atât de fascinați am fost de aceste personaje și de povestirile lor, încât am căutat tot ceea ce a apărut cu și despre ele. Îmi amintesc cu bucurie faptul că, freamătul venirii cărților, chiar după ce erau lansate în țara mamă, dar și pe mapamond, Răzvan l-a exersat de mic ! Nu cred că trebuie să amintesc ce prețuri aveau aceste cărți, prețuri pe care nu le-am mai plătit pentru nici o carte.

DSC_0985

Este evident că în biblioteca băieților există cele 7 volume, dar pe lângă ele, am reușit să achiziționez și versiunea lor în limba engleză, cu destul de mare efort. Sunt cele care au fost editate în Regatul Unit de către Bloomsbury, iar în State de Scholastic Press. Sunt atât de frumoase, tipărite pe o hârtie prețioasă cu fonturi alese.

DSC_0986

DSC_0987

DSC_0990   DSC_0992

DSC_0993   DSC_0994DSC_0996

Despre poveste? Sunt atât de multe de spus! Poate un rezumat bun, poate fi cel de pe Wikipedia.

Povestea începe cu o sărbătoare ce are loc în lumea vrăjitorească. De mai mulți ani această lume a fost terorizată de un vrăjitor foarte rău, [Cap-de-Mort]. Cu o noapte înainte, pe 31 octombrie 1981, el descoperă refugiul secret în care se ascundea familia Potter, omorându-i pe Lily și James Potter. Totuși, când a încercat să-l omoare pe fiul lor, Harry Potter, vraja fatală Avada Kedavra pe care a produs-o s-a întors asupra lui. Corpul lui Cap-de-Mort a fost distrus, dar spiritul său supraviețuiește, el fiind nici mort, nici viu. Singurul semn al vrăjii lui Cap-de-Mort este o cicatrice în forma de fulger pe fruntea lui Harry. Fiind singurul supraviețuitor al blestemului fatal, Harry este numit de către comunitatea vrăjitorească „băiatul care a supraviețuit”.

Pe 1 noiembrie, Hagrid, un ‘semi-uriaș’, îl duce pe Harry la singurele lui rude în viață, familia Dursley, alcătuită din unchiul Vernon, un bărbat înalt, mătăhălos, aproape fără gât, dar cu o mustață foarte bogată, mătușa Petunia, o femeie slabă cu un gât lung, care îl detesta pe Harry, și Dudley, fiul lor obez și răsfățat. Ei au încercat în van să stârpească abilitățile lui magice, să-i ascundă proveniența lui din lumea vrăjitorească și să-l pedepsească aspru după fiecare întâmplare mai ciudată.

Totuși, odată cu apropierea zilei în care împlinește 11 ani (31 iulie 1991), Harry are primul lui contact cu lumea magică, atunci când primește scrisori de la Hogwarts, Școala de Magie și Vrăjitorie, livrate de bufnițe. Totuși, unchiul lui le interceptează. De ziua lui, Hagrid, Păstrătorul Cheilor de la Hogwarts, apare și îi spune că este un vrăjitor și că este așteptat la școală. Fiecare volum prezintă un an din viața lui Harry, care se petrece în majoritatea timpului la Hogwarts. Acolo el învață să folosească magia și să producă poțiuni. Între timp, Cap-de-Mort revine pentru a doua oră și preia controlul asupra comunității vrăjitorești, iar Harry se va confrunta pentru ultima oară cu el.

Vreau să vă spun că-n decursul timpului, am achiziționat de la tricouri și căni, postere și carduri poștale, lămpi și figurine, la toate filmele și jocurile apărute. Toate aduc cu ele o poveste suplimentară, personalizată copiilor mei, dar și mie.

DSC_1014  DSC_1016DSC_1013DSC_1015DSC_1017

Pot spune că am intrat în universul acestui minunat personaj cu totul!

Universul lui Harry Potter

Şcoala Hogwarts (machetă).

Lumea magiei în care trăiește Harry este complet separată, dar și foarte apropiată de lumea noastră. În timp ce universul fantastic din Narnia este o alternativă la universul nostru, iar universul din Stăpânul Inelelor reprezintă un trecut mitic, lumea magică a lui Harry Potter există în același timp cu lumea noastră, având elemente magice analoage lumii noastre. Multe institute și localități se află în orașe și sate din lumea reală, de exemplu Ministerul Magiei care se află în Londra. Acest univers este format dintr-o colecție fragmentată de străzi secrete, bodegi vechi, conacuri singuratice și castele ce rămân invizibile în ochii persoanelor non-magice (cunoscuți ca „Încuiați”, ex: familia Dursley). Abilitatea de a produce magie este dobândită mai degrabă din familie, decât prin a o învăța, totuși cei care au această abilitate trebuie să urmeze o școală, ca și Hogwarts, pentru a învăța să folosească și să stăpânească magia. Cu toate acestea există și părinți-vrăjitori ai căror copii nu au abilitatea de a produce magie, aceștia numindu-se „noni” (ex: doamna Figg, Argus Filch). De asemenea, mai există și vrăjitori a căror părinți nu au abilități magice, despre aceștia spunându-se că au „sânge-mâl” (ex: Hermione Granger). Vrăjitorii a căror părinți au abilități magice, iar ambii lor părinți provin din părinți cu abilități magice au „sânge-pur” (ex: Ronald Weasley), iar cei care au doar un părinte cu abilități magice sau au doar un părinte cu „sânge-pur”, iar celălat are „sânge-mâl” au „sânge-semipur” (ex: Harry Potter). Lumea magică și numeroasele ei elemente fantastice sunt descrise într-un mod surprinzător și magnific. Îmbinarea magicului cu normalul este unul dintre principalele motive din roman; personajele din poveste trăiesc o viață obișnuită cu problemele ei obișnuite, într-o lume cu totul magică.

Deasemenea și sportul practicat de elevii de la Hogwarts este unul special:

Vâj-hațul de-a lungul timpului

Conform originalului din limba engleză, Quidditch through the ages, vâj-thațul este un sport ficțional creat de autoarea engleză J. K. Rowling, care se joacă în seria de romane Harry Potter.

Jucătorii utilizează mături zburătoare pentru a se deplasa în aer. Scopul jocului este de a prinde cât mai repede „hoțoaica aurie”, o minge mică și rapidă. Pe lângă această „hoțoaică” mai există și două baloane ghiulea, care au scopul de a-i dezechilibra pe adversari de pe mături și nu în ultimul rând mingea de joc (balonul) care trebuie aruncată de atacanții unei echipe printr-unul dintre cele trei inele ale porții adverse. La Hogwarts există patru echipe, fiecare aparținând unei anumite „case”, Cercetași, Astropufi, Ochi-de-Șoim și Viperini.

Cine nu s-a imaginat călare pe mătură, măcar o dată? Cine nu s-a imaginat zburând?

Spuneam că de-a lungul timpului am achiziționat multe lucruri legate de această temă, iar unul dintre ele este o carte 3D, foarte frumos realizată, cu o mulțime de elemente ce respectă descrierile din poveste. Copiii s-au jucat de multe ori cu ea, și au fost momente în care, au chiar exemplificate bucăți de lectură, cu ajutorul ei. Puteți vedea unul mai jos.

Lectură și joc alături de Harry Potter – video

DSC_1002  DSC_1011  DSC_1005DSC_1006  DSC_1008DSC_1009  

DSC_1019

DSC_1018

DSC_1010

Am citit tot felul de studii pe marginea acestor cărți, dar mai ales despre autoarea lor, a cărei viață însăși, este fascinantă. Iată ce scrie Mihnea Firan, astrolog:

Totuși, de ce doamna Rowling a scris așa cărți? De ce acest subiect, despre magie, vrăjitori și dragoni? Sincer nu știu de ce, probabil i-a plăcut subiectul, dar un lucru se știe despre J. K. Rowling, și anume că în anul 1994 a scris horoscopul unui băiat pe nume Jack David Buchanan, născut în același an. Atunci Joanne era săracă, cu un bebeluș în brațe și proapăt divorțată. Pe coperta desenată de mână apare un leu micuț, ce tocmai iese dintr-un cufăr plin cu bani de aur, bijuterii și alte marafeturi. Alături de leuț înoată doi carași chinezești, în lumina Lunii. Ciudat și puțin aiurea, te gândești, și așa s-or fi gândit și săracii părinți când au văzut desenul. Dar băiețelul este născut în zodia Peștilor, cu Ascendentul în Leu și cu Soarele, Mercur, Saturn și Venus în casa VIII (ce semnifică printre altele banii primiți de la alții). În iulie 2010 acest horoscop a fost scos la vânzare de familia Buchanan pentru amețitoarea sumă de 25.000 lire sterline. Ca să vezi de unde vine norocul omului. Parcă și desenul se vede altfel acum. Leul nu mai e o ciudățenie acvatică, e doar o statuetă de aur ce are forma de leu, iar cufărul cu bani e comoara ce așteaptă doar momentul potrivit pentru a fi descoperită.

Ce vreau să spun este că autoarea nu este străină de astrologie, și acest lucru nu este de mirare ținând cont tocmai de lumea magică pe care a creat-o. Atunci, de ce nu găsim în cărțile ei un astrolog, o lunetă îndreptată spre cer, o referire la o planetă sau măcar un asteroid?

Nu aș dori să uit despre o cărticică ce a apărut după cele 7 volume, aceea despre care se face referire în povestea lui Harry. Este vorba despre Poveștile Bardului Beedle.

 Ele includ povestile, traduse de Hermione Granger din originalul in limba runica, precum si notele Profesorului Albus Dumbledore, care ies la iveala prin generoasa permisiune a directorilor Arhivelor de la Hogwarts
(J. K. Rowling)

Continand indicii care s-au dovedit cruciale pentru ultima misiune a lui Harry Potter, aceea de a distruge Horcruxurile Lordului Cap-de-Mort, Povestile bardului Beedleeste un volum ce reuneste cele cinci povesti cu vraji lasate lui Hermione Granger de catre Albus Dumbledore in cea de-a saptea si ultima carte, Harry Potter si Talismanele Mortii

DSC_1000  DSC_1001

Sunt atât de multe de spus, dar eu doresc a sublinia faptul că, în această poveste este vorba despre prietenie, camaraderie, loialitate, colegialitate.
Este vorba despre binele care învinge răul.
Este vorba despre adevărul care doboară minciuna!
Nu o ocoliți. Nici nu știți ce pierdeți!

Activităţi educative copii – Cum am strecurat noi o girafă dirijor în „The Bremen Town Musicians”

25 Marți mart. 2014

Posted by Machete didactice in Abilități practice pentru copii și mămici, Activitati educative pentru copii, Idei pentru mamici, Literatură în limba engleză pentru copii, Literatură pentru copii, Machete dezvoltarea vorbirii, Machete didactice

≈ Scrie un comentariu

Etichete

Activitati educative pentru copii, fişe Muzicanţii din Bremen bilingv, literatură în limba engleză, literatură în limba rămână, poveste Muzicanţii din Bremen bilingv

DSC_5386

M-am întrebat adeseori dacă pot interveni într-o poveste, dacă pot adăuga sau scoate personaje, dacă pot schimba firul ei sau dacă mă pot strecura şi eu, ca făcând parte din ea.
Poate că părerile sunt împărţite, unii îmbrăţişând ideea, alții respingând-o, dar atâta timp cât tot acest demers este pozitiv, cine ne împiedică s-o facem? Şi pe urmă, totul se petrece în căsuţa noastră, fără a deranja pe nimeni.
Spuneam zilele trecute că trecem printr-o perioadă în care limba engleză se aude mai des rostită de către Luca, iar acest fapt a determinat şi căutările asidue dar şi activităţile pe care le facem.
De această dată am revenit la Muzicanţii din Breme, o lectură ce a fost studiată de Luca, iar cum am făcut noi acest lucru puteţi urmări aici.
Ne-am jucat cu acestă poveste, bilingvă de această dată, iar cartea de unde am luat povestea este Poveşti în română şi engleză de la Editura Flamingo. O găsiţi acum la o reducere substanţială de preţ. Dacă doriţi să vedeţi textul de la Muzicanţii din Breme, text bilingv, îl puteţi citi în fişierul de mai jos.

Muzicantii din Bremen The Bremen Town Musicians

Practic ce-am făcut: mai întâi am citit eu povestea în limba engleză iar Luca în limba română, pentru ca mai apoi să schimbăm rolurile. Am făcut acest exerciţiu preţ de două pagini, pentru a nu încărca prea mult ceva care încă nu este stăpânit.

Pentru a exersa noţiunile învăţate până acum, adică piese de îmbrăcăminte, culori, etc, am stabilit să mai întroducem în poveste un personaj, iar pe acesta să-l descriem mai în amănunt. Iar Luca a ales ca personajul să fie o girafă dirijor, iar rolul acesteia să fie de conducător, dar şi învăţător al proaspeţilor muzicanţi.

Am făcut o fişă în care pe de o parte să stea cei patru muzicanţi, iar pe cealaltă parte să fie girafa dirijoare. A fost extrem de nostim şi s-au ţesut tot soiul de aprecieri, când în româna, când în engleză (mai mult în română, trebuie să recunosc!).

Fişele de mai sus stau mărturie a ceea ce s-a consemnat în urma discuţiilor noastre.

Consider că este benefic o diversificare a modului în care are loc învăţarea de noţiuni noi, iar în cazul nostru, are mare efect. Nu ştiu dacă aţi experimentat vreodată aşa ceva, dar poate nu veţi pierde nimic dacă o să încercaţi măcar o dată.

Aşa arată povestea noastră. Sunt convinsă că peste ani, Luca va povesti copiilor lui cum o girafă a dirijat pe cei patru muzicanţi din Bremen. Amuzant, nu?

That’s what our story shows. I’m sure for years Luca will tell the kids how a giraffe directed the four musicians in Bremen. It’s funny, isn’t it?

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Alătură-te altor 67 de urmăritori

Arhive

  • ianuarie 2019
  • octombrie 2018
  • mai 2018
  • februarie 2018
  • noiembrie 2017
  • octombrie 2017
  • septembrie 2017
  • august 2017
  • iulie 2017
  • iunie 2017
  • mai 2017
  • aprilie 2017
  • martie 2017
  • februarie 2017
  • ianuarie 2017
  • decembrie 2016
  • noiembrie 2016
  • octombrie 2016
  • septembrie 2016
  • august 2016
  • iulie 2016
  • iunie 2016
  • mai 2016
  • aprilie 2016
  • martie 2016
  • februarie 2016
  • ianuarie 2016
  • decembrie 2015
  • noiembrie 2015
  • octombrie 2015
  • septembrie 2015
  • august 2015
  • iulie 2015
  • iunie 2015
  • mai 2015
  • aprilie 2015
  • martie 2015
  • februarie 2015
  • ianuarie 2015
  • decembrie 2014
  • noiembrie 2014
  • octombrie 2014
  • septembrie 2014
  • august 2014
  • iulie 2014
  • iunie 2014
  • mai 2014
  • aprilie 2014
  • martie 2014
  • februarie 2014
  • ianuarie 2014
  • decembrie 2013
  • noiembrie 2013
  • octombrie 2013
  • septembrie 2013
  • august 2013
  • iulie 2013

Categorii

  • Abilități practice pentru copii și mămici
  • Activitati educative pentru copii
  • Activități muzicale pentru copii
  • Articole Literatura de azi
  • Ateliere educative alături de copii
  • Delicii din vecini
  • Școlărel de clasa a V-a
  • Școlărel de clasa a VI-a
  • Idei pentru mamici
  • literatură în limba engleză pentru copii
  • Literatură în limba engleză pentru copii
  • Literatură pentru copii
  • Literatură pentru mămici și nu numai
  • Machete activitati matematice
  • Machete biologie
  • Machete dezvoltarea vorbirii
  • Machete didactice
  • Machete geografie
  • Ornamente pentru botez
  • Uncategorized

Cele mai bune articole și pagini

  • Școlărel de clasa a V-a - „Minciuni și spioni” de Rebecca Stead
  • Școlărel de clasa a -V-a - „Războiul care mi-a schimbat viața” de Kimberly Brubaker Bradley
  • Literatură pentru copii - „Cartea lui Moș Oposum despre pisicile Poznașe”. De T. S. Eliot
  • Machete didactice - Are vreo importanță ce denumire poartă grupele sau clasele pregătitoare?
  • Școlărel de clasa a V-a * „Inimă de cerneală” de Cornelia Funke
  • Machete didactice - Clasa Pregătitoare, Clasa Albinuțelor de la poalele pădurii
  • Școlărel de clasa a V-a - „Ca peștele în copac” sau cum să înțelegem mai bine dislexia
  • Școlărel de clasa a V-a - „Punci cu porunci” sau cum am continuat noi să fim în lumea lui Michael Ende
  • Activități educative copii - Forme de relief pe hârtie dar și în realitate
  • Școlărel de clasa a V-a - „Istoria lui Răzvan” de Horia Corcheș

Comentarii recente

toxikyt la Literatură pentru copii…
Școlărel de clasa a… la Activități educative pentru co…
Puișorul îngâmfat și… la Machete didactice – Mach…
Iordache Oana Cristi… la Machete didactice – Prim…
Școlărel de clasa a… la Activități educative copii…

Etichete

abilități practice copii abilități practice pentru copii Activitati educative pentru copii activități copii activități educative copii Articole Literatura de azi Editura Arthur Literatura de azi literatură pentru copii Literatură pentru mămici și nu numai macheta copac macheta soare machete didactice machete flori machete polistiren machetă școlăriță pictură pe polistiren Revista online Literatura de azi scriitori celebri Școlărel de clasa a V-a

Blogs I Follow

  • Elis Petreanu
  • NIȘTE VORBE
  • camera mea de citit
  • florinbicabooks
  • Catalina Bîrsan
  • intrenoaptesizi
  • Machete didactice
  • A reader has no favourite book
  • Philosophy forever
  • noradinca.wordpress.com/
  • Mămica Autentică
  • bibliomaniac
  • Dorina Danila
  • cărți ce tind spre infinit
  • Inchirieri de idei
  • Books are my drug
  • Un alt blog de călătorii
  • Talente de Năzdrăvani
  • Hai-Hui prin Sufletul Folkului
  • Iubesc matematica

Creează gratuit un site web sau un blog la WordPress.com. Tema: Chateau de Ignacio Ricci.

Elis Petreanu

NIȘTE VORBE

Despre cărți, despre oameni, despre sentimente.

camera mea de citit

Cărțile pe care le citesc. Cărțile pe care le trăiesc.

florinbicabooks

Un blog dedicat cărților pentru copii

Catalina Bîrsan

Vorbeste cu dragoste astfel incat fiecare silaba sa vindece! Neale Donald Walsch

intrenoaptesizi

A fine WordPress.com site

Machete didactice

machetedidactice.com

A reader has no favourite book

(eco-friendly reading diary)

Philosophy forever

…toate drumurile celor care aspiră la înțelegerea lumii și a omului duc spre filozofie. Mircea Flonta

noradinca.wordpress.com/

Mămica Autentică

Eat the cake, wear the dress, kiss the guy, call first, dare and live!

bibliomaniac

Dorina Danila

Doar un blog

cărți ce tind spre infinit

"Dintotdeauna fusese preocupat de infinit." (Eugen Cadaru)

Inchirieri de idei

Pe scurt despre absolut tot

Books are my drug

Iubirea pentru cărți ne definește!

Un alt blog de călătorii

Talente de Năzdrăvani

mai mult despre voință decât despre talent

Hai-Hui prin Sufletul Folkului

Blogul "Hai-Hui prin Sufletul Folkului” este un blog destinat muzicii Folk .

Iubesc matematica

te învaţă cum să simţi matematica cu inima...

Confidențialitate și cookie-uri: acest site folosește cookie-uri. Dacă continui să folosești acest site web, ești de acord cu utilizarea lor.
Pentru a afla mai multe, inclusiv cum să controlezi cookie-urile, uită-te aici: Politică cookie-uri
  • Urmărește Urmăresc
    • Machete Didactice
    • Alătură-te altor 67 de urmăritori
    • Ai deja un cont WordPress.com? Autentifică-te acum.
    • Machete Didactice
    • Personalizare
    • Urmărește Urmăresc
    • Înregistrare
    • Autentificare
    • Raportează acest conținut
    • Vezi site-ul în Cititor
    • Administrează abonamente
    • Restrânge această bară
 

Încarc comentariile...